Home | Writers | Headlines | Writer Spotlights | Contributing Authors
If you are a writer yourself, help us grow the database? Get listed! — A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

TVBS English / What Media Says
Oct 14, 2024

Inside Indonesia / As Seen On
Aug 09, 2024

Cordite Poetry Review — 57: CONFESSION

Works in Translation (by Issue)


Feb 01, 2017, Cordite Poetry Review

Cordite Poetry Review — 57: CONFESSION, with Keri Glastonbury.

When I chose the theme of ‘Confession’ for this issue, I wanted to see what meaning it might yet have in our contemporary digital dialectic, where we must increasingly navigate and present ourselves and our lives in a way that is, at once, privately public. After all, this ‘knowing’ sense of constructing a self for consumption has always been the domain of confessional poetry (think Sylvia Plath), and I suspected that there would be confessional poems galore in our ‘over-sharing’ era.

This issue compiles work that is decidedly diverse in gender, sexuality and culture, and includes ‘Making Instant Noodles at the End of the Rainbow’ by Indonesian poet Norman Erikson Pasaribu (translated by Tiffany Tsao) writing a eulogy for a transgender friend.


Introduction / Foreword



Work(s) in Translation


Making Instant Noodles at the End of the Rainbow by Norman Erikson Pasaribu, translated by Tiffany Tsao

At a Glance

As of now, our resource library is a powerhouse: 600 writers, 831 books from 257 publishers, 771 contributing authors, and a total of 1148 pieces—386 news coverages, 225 clippings, and 537 book reviews. We've sourced from 361 distinct outlets to enrich our content. Add 81 translated works and 58 handpicked standout resources, and you've got a snapshot of our dedication to cultivating a vibrant literary landscape.

About Us

Ready to dive into the magic of our writer's directory? It's not just a cool space for writers to connect; it's like the ultimate toolkit for event hosts, lit organizers, artsy souls, librarians, book nerds, and everyone curious about Indonesian writers. Think of it as the cozy HOME for INDONESIAN WRITERS, where we're on a mission to smash those pesky language barriers holding back Indonesian books and lit from taking over the world. Read more!

Got burning questions, awesome comments, juicy articles, or just some cool info to drop? We're all ears! Shoot us an email, give us a shout on X, Facebook, or Instagram, or hit us up using the contact form. Let's make this a conversation!








You cannot copy content of this page