Media Clippings

A compilation of every mention of Indonesian writers, written on English/foreign-language media. See also What Media Say.

Some 2015 Highlights, from Text Staff

Jan 08, 2015 / Text Publishing Blog
We’re all out of panettone, so the holidays are well and truly over. Luckily, there’s a lot to look forward to in 2015—browse our January–June catalogue to see what’s in store. Below, Text staff talk ...

75 Notable Translations of 2014

Dec 23, 2014 / World Literature Today by The Editors of WLT
Literary translation again filled the news in 2014. There were firsts to celebrate—the earliest-known Arabic stories were finally translated into English, and Deep Vellum Publishing, a new translation-only publisher founded in, of all places, Dallas, ...

Indonesia’s Opportunity At 2015 Frankfurt Book Fair

Dec 01, 2014 / Indonesia Expat by Nithin Coca
The country’s aspiring writers are aiming to make a big splash at the world’s largest book festival next year. Did you know a literary renaissance is taking place right here in Indonesia? Last year, organizers ...

Indonesia’s First User-Generated Film Something to Percolate Over

Nov 21, 2014 / The Wall Street Journal by Resty Woro Yuniar
Readers are hard to please when their favorite books are brought onto the big screen. So to avoid falling short of expectations the team behind an upcoming film decided to produce it based entirely on ...

The Gathering of Writers

Nov 03, 2014 / Tempo English by Sutrisno Zulkifli
Hasrullah recalled the moment when his house was set on fire four years ago. The fire was set by a group of unidentified people. Hasrullah shared his traumatic experience in the gathering event for writers ...

Putting the Word Out

Oct 30, 2014 / Southeast Asia Globe by Nithin Coca
The works of Indonesia’s writers are barely known in the literary salons of New York and London, but moves across the archipelago could help a talented new stable of authors ink their names on the ...

A Frankfurt to remember: round up of news, anecdotes, friends and firsts

Oct 13, 2014 / Pontas – Latest News
This year we covered approximately 350 meetings between us and met with editors from 25 different countries/languages, as well as many film producers and film scouts looking for literary properties to adapt. We reconnected with old friends, such as John McGlynn from The Lontar Foundation, translator of the Indonesian author Pramoedya Ananta Toer (whom we used to represent in the early 2000’s), and with whom we now share the promotion of Leila Chudori and her novel Pulang.

Translating Indonesian Literature: Promoting Culture, Spreading Ideas, Fostering Change

Aug 07, 2014 / Personal Blog by Dirgantara Reksa Ginanjar
“…without a love of literature, you’ll remain just a lot of clever animals.” —Pramoedya Ananta Toer, Bumi Manusia In April of 2014, Indonesia’s vice minister for education and culture, Wiendu Nuryanti, announced that the Indonesian ...

Rewriting the story of 1965

Jun 08, 2014 / The Jakarta Post by Andreas D. Arditya
In his book, Kekerasan Budaya Pasca 1965: Bagaimana Orde Baru Melegitimasi Anti-Komunisme Melalui Sastra dan Film (Post-1965 Cultural Violence: How the New Order Legitimized Anti-communism Through Literature and Film), Wijaya said the regime implemented a prolonged political campaign, which was culturally aggressive, to legitimize violence against communists and their supporters during and after 1965. '€œThe regime justified its violence through films, museums, dioramas, monuments, commemoration days, course material, school books, history books and literature,'€ he said.

A Look Into Makassar’s Literary Culture

May 26, 2014 / The Jakarta Globe by Sylviana Hamdani
"It’s a brave step to organize an international festival in the middle of nowhere,” said Lily, with a laugh. “But it’s a great starting point to develop new literary talents in the city." About 30 Indonesian and international writers have been invited to the four-day festival.