Media Clippings


A compilation of every mention of Indonesian writers, written on English/foreign-language media. See also What Media Say.


Latin America Under Spotlight at Salihara’s Literature and Ideas Festival

Sep 20, 2017 / The Jakarta Globe
Komunitas Salihara, a cultural center based in Pasar Minggu, South Jakarta, is set to host the Literature and Ideas Festival, or LIFEs, on Oct. 7-28, it said in a statement on Tuesday (19/09). The festival evolved out of the Salihara Literary Biennale, which started in 2011. Whereas the biennale featured more reading-related programs, LIFEs aims to highlight discussions of ideas.

AALITRA Symposium, Translating Australian Literature, 16/9/17

Sep 17, 2017 / ANZ LitLovers by Lisa Hill
The highlight of the event for me, was Lily Yulianti Farid in conversation with Paul Thomas of the role literary translation has in spreading cultural knowledge between Indonesia and Australia.  I know Lily from my session at the Bendigo Writers Festival where we talked about her short story collection Family Room.

John McGlynn: The uphill climb for Indonesian literature

Sep 11, 2017 / The Jakarta Post by Dylan Amirio
"Books are the essential element of the creative sector. From books come things like apps, films and games.” This was the sentiment shared by Lontar Foundation’s co-founder John H. McGlynn, an American who has been in Indonesia for the past 40 years and shares a passion for Indonesian arts as a whole.

The importance of literary translation for global recognition

Sep 11, 2017 / The Jakarta Post by Dylan Amirio
Since 1987, the Lontar Foundation has been one of the most active independent institutions in translating Indonesian works into English, quietly developing and making local literature accessible abroad as a result.

Ubud Writers and Readers Festival Set to Return With Over 150 Speakers

Sep 11, 2017 / The Jakarta Globe
Bali is set to host the 14th annual Ubud Writers and Readers Festival on Oct. 25-29, with more than 150 authors, artists and activists from 31 countries telling their stories in discussions, workshops, literary lunches and live performances.

Elizabeth Bryer on Translating Claudia Salazar Jiménez’s ‘Blood of the Dawn’

Sep 07, 2017 / The Huffington Post by Loren Kleinman
Our first translated title will be out in early 2018. It’s a short-story collection called Apple and Knife by Indonesian writer Intan Paramaditha, translated by Stephen Epstein. It’s a wonderful book and a fantastic translation, an exploration of gender, sexuality, culture and politics, inflected with horror and irony and set in a contemporary, globally connected Indonesia.

Writer Tere Liye Complains Tax Income Rate, Sri Mulyani Answers

Sep 07, 2017 / Tempo English
Following Indonesian novel writer Tere Liye’s complaints on the huge writer's tax rate, Finance Minister Sri Mulyani Indrawati announced her readiness to improve the services in the area of income taxes.

DKJ Literary Criticism Competition Sees Decline in Quality, Entries

Sep 05, 2017 / The Jakarta Globe by Dhania Putri Sarahtika
Judges A. S. Laksana, Ari J. Adipurwawidjana and Martin Suryajaya announced on Thursday night (31/08) that out of a total 93 submitted manuscripts, which were written by participants ranging in age from 15 to 78, none deserved to be awarded first place because they all fell below standards.

PW Star Watch 2017 Finalists

Sep 01, 2017 / Publishers Weekly
“Indonesia has been interesting for me personally,” Page-Fort says. The language differs in its use of verb tenses and temporal references, and she calls working with Indonesian texts a “great education.” Indonesian writer Laksmi Pamuntjak’s debut novel “changed my life,” Page-Fort adds, and led her on what she calls “an obsessive quest” to study 20th-century Indonesian history.

Jakarta event highlights Palestinian poems

Aug 25, 2017 / The Jakarta Post by Ni Nyoman Wira
A solidarity event dubbed "Doa untuk Palestina" (Prayer for Palestine) was held on Thursday at Graha Bhakti Budaya in Taman Ismail Marzuki (TIM) in Central Jakarta.