Home | What's New Headlines | Writer Spotlights | Book Chronicles | Translations | Story Directory Writers | Contributing Authors | Books | Publishers | News Sources
If you are a writer yourself, help us grow the database? Get listed! — A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

City of Heidelberg / Press Release
Apr 08, 2024

Observer / What Media Says
Apr 05, 2024

ArtReview / As Seen On
Apr 04, 2024

A Tale of Redemption

Works in Translation

Mona Sylviana, translated by Toni Pollard
Published as a part of Myth and History: Writing from Indonesia, Aug 01, 2015

Originally published in Cerpen Koran Tempo, Dec 29, 2013 as Dongeng Penebusan.
The man turned. Coffee and cocoa leaves were piled up, all stuck together. Branches were rubbing against each other roughly in the wind. Samsu pushed the low door open, its hinges silent. He paused briefly. The quiet of the outside was shattered by the noise from the television on the wall. Almost everyone in the café was talking, commenting on the discussion taking place on the television. If it were not for this being the between-season after the dry, when the weather was so changeable, no one would have noticed Samsu’s arrival. Just as he entered, a gust of wind blew up bringing in dry leaves and chill air. Several of the men looked up at the same time.

Read the full story here.

About Us

Ready to dive into the magic of our writer's directory? It's not just a cool space for writers to connect; it's like the ultimate toolkit for event hosts, lit organizers, artsy souls, librarians, book nerds, and everyone curious about Indonesian writers. Think of it as the cozy HOME for INDONESIAN WRITERS, where we're on a mission to smash those pesky language barriers holding back Indonesian books and lit from taking over the world. Read more!

Got burning questions, awesome comments, juicy articles, or just some cool info to drop? We're all ears! Shoot us an email, give us a shout on X, Facebook, or Instagram, or hit us up using the contact form. Let's make this a conversation!