Books in Translation
List of books by Indonesian writers that have been translated into English / other languages.

24 Hours with Gaspar
by Sabda Armandio Alif
translated by Lara Norgaard

A Lonely Death and Other Stories
by Cok Sawitri
translated by Marjie Suanda

A Man Bathing & Other Poems
by Hanna Fransisca
translated by Joan Suyenaga

A Tale of Redemption & Other Stories
by Mona Sylviana
translated by Toni Pollard

About Us
by Reda Gaudiamo
translated by Ikhda Maharsi Philippa Barker

All the World’s a Stage
by Lan Fang
translated by Martha Widjaja

All Women Have Affairs & Other Stories
by Clara Ng
translated by Pamela Allen

And the War Is Over
by Ismail Marahimin
translated by John H. McGlynn

Apple and Knife
by Intan Paramaditha
translated by Stephen J. Epstein

Apple and Knife
by Intan Paramaditha
translated by Stephen J. Epstein

Bound
by Okky Madasari
translated by Hayat Indriyatno

Cigarette Girl
by Ratih Kumala
translated by Annie Tucker

Daughters of Papua
by Anindita S. Thayf
translated by Stefanny Irawan

Departures
by Nh. Dini
translated by Toni Pollard


Earth Dance
by Oka Rusmini
translated by Rani Amboyo Thomas M. Hunter

Encounters
by Toeti Heraty
translated by John H. McGlynn


Excerpts from the Novel Cala Ibi
by Nukila Amal
translated by Eddin Khoo

Family Room
by Lily Yulianti Farid
translated by John H. McGlynn

Final Party and Other Stories
by Linda Christanty
translated by Debra Yatim

Geni Jora & Other Texts
by Abidah El Khalieqy
translated by Joan Suyenaga

Happy Stories, Mostly
by Norman Erikson Pasaribu
translated by Tiffany Tsao

Home
by Leila S. Chudori
translated by John H. McGlynn


Kei
by Erni Aladjai
translated by Hayat Indriyatno

Kitchen Curse
by Eka Kurniawan
translated by Annie Tucker Benedict Anderson Maggie Tiojakin Tiffany Tsao

Le donne di Saman
by Ayu Utami
translated by Antonia Soriente Benedetta Martalò

Mirah of Banda
by Hanna Rambe
translated by Toni Pollard

Morphology of Desire
by Dorothea Rosa Herliany
translated by Harry Aveling

Na Willa dan Rumah dalam Gang
by Reda Gaudiamo
translated by Cecillia Hidayat

Nirzona (A Love Story)
by Abidah El Khalieqy
translated by Annie Tucker

Non è mica la vergine Maria
by Feby Indirani
translated by Antonia Soriente

Not Virgin Mary
by Feby Indirani
translated by Marjie Suanda

Panji’s Quest
by Junaedi Setiyono
translated by Oni Suryaman

Paper Boats
by Dee Lestari
translated by Tiffany Tsao

People from Bloomington
by Budi Darma
translated by Tiffany Tsao

Perfect & Other Short Stories
by Avianti Armand
translated by Marjie Suanda

Potions and Paper Cranes
by Lan Fang
translated by Elisabet Titik Murtisari


Raumanen
by Marianne Katoppo
translated by Isla Winarto

Rejection: A Sumatran Odyssey
by Ashadi Siregar
translated by Jennifer Lindsay

Saman: A Novel
by Ayu Utami
translated by Pamela Allen

Santa Rosa
by Dorothea Rosa Herliany
translated by Harry Aveling

Si Dru at ang Kuwento ng Limang Kaharian
by Clara Ng
translated by Nanoy Rafael


Suddenly the Night
by Sapardi Djoko Damono
translated by John H. McGlynn

The Adventures of Na Willa
by Reda Gaudiamo
translated by Ikhda Maharsi Kate Wakeling

The Birdwoman’s Palate
by Laksmi Pamuntjak
translated by Tiffany Tsao

The Dancer
by Ahmad Tohari
translated by René T.A. Lysloff

The Fall and the Heart
by Siti Rukiah Kertapati
translated by John H. McGlynn

The Last Crowd
by Okky Madasari
translated by Hayat Indriyatno
At a Glance
As of now, our resource library consists of approximately 568 writers, 787 books by 242 publishers, 724 contributing authors, 1073 (369 coverages, 200 clippings, and 504 reviews) articles published in 337 media outlets, 76 works in translation, and 58 useful resources that we consider particularly worth noting.
About Us
For short, our main feature, the writer's directory, provides a way for writers to find one another, but more importantly, the resources provided make it easy for event hosts—especially for international event hosts—literary organizers, arts administrators, librarians, booksellers, and readers to get in touch with writers. It's a HOME FOR INDONESIAN WRITERS. We strive to break down the language barriers that have prevented Indonesian books or literature from becoming more widespread.
Questions, comments, articles, info, etc. are more than welcome. Just send us an e-mail, mention us on Twitter/Instagram/Facebook or use the contact form.
Questions, comments, articles, info, etc. are more than welcome. Just send us an e-mail, mention us on Twitter/Instagram/Facebook or use the contact form.