Home | Writers | Headlines | Writer Spotlights | Contributing Authors

If you are a writer yourself, join our growing literary network. Be seen. Be read. Get listed today!
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

Cordite Poetry Review — 108: DEDICATION

Works in Translation (by Issue)


Feb 15, 2023, Cordite Poetry Review

We came about this issue’s theme by dumping loved words into a shared document: nouns, verbs, phrases and onomatopoeia that stirred a shared love of intimacy with language, of play and tricksterism. It came organically to us to follow the ones we especially adored through to their etymological origins, excavating what has been evaded over time, what surprises were nested in a patina of use. As poets, we liked travelling these pathways of speech, as much evolutionary biographies of language, as they were a kind of epistemic cypher for the logics of empire, historied English. It was telling that devotion reappeared as dedication’s close friend and placeholder, an almost-malapropism that gave way to a network of linkages, each becoming the other’s obverse at nodes in a web of quotes, synonyms and citations that enfleshed the theme.


Introduction / Foreword



Work(s) in Translation


3 Ni Made Purnama Sari English Translations by Norman Erikson Pasaribu by Ni Made Purnama Sari, translated by Norman Erikson Pasaribu

At a Glance

As of now, our resource library is a powerhouse: 630 writers, 873 books from 277 publishers, 810 contributing authors, and a total of 1198 pieces— 408 news coverages, 235 clippings, and 555 book reviews. We've sourced from 373 distinct outlets to enrich our content. Add 81 translated works and 58 standout resources, and you’ve got a snapshot of our dedication to cultivating a vibrant literary landscape.

About Us

Ready to explore our writer's directory? It’s not just a cool space for writers to connect—it's the ultimate toolkit for event hosts, lit organizers, librarians, book nerds, and anyone curious about Indonesian writers. Think of it as the cozy home for Indonesian writers, breaking language barriers and opening up our literary scene to the world. Read more!

Got questions, comments, or contributions? Reach out via email, or say hi on X, Facebook, Instagram, or through our contact form.

You cannot copy content of this page