Home | Writers | Contributing Authors | Books | Publishers | Media | Latest Update | What Media Says | Book Review | Translations | Story
If you are a writer yourself, help us grow the database? Get listed! — A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z



Visit their website, and/or follow them on Twitter

The Interpreter features daily commentary and analysis on international issues. The site is edited by Daniel Flitton and research editor Clare Caldwell, along with founding editor Sam Roggeveen (Director of Digital).

In keeping with the spirit of the Lowy Institute, The Interpreter has a strong commitment to analytic integrity. Our editorial stance is independent and non-partisan, with the aim of informing and deepening discussions about international policy.

The Interpreter is open to pitches from analysts and writers. We accept drafts of up to 850 words, written for an audience interested in world affairs, yet not necessarily subject specialists. The tone is op-ed style, rather than news reportage.

A distinctive, original point of view, with a focus on policy solutions or risk projections, is highly valued. We aim to avoid unnecessary jargon, theory, name-checking and the clichés that often feature in foreign affairs writing.


Book Review(s)

How an Australian freed an unfinished nation’s history - Jan 20, 2023

About Us

For short, our main feature, the writer's directory, provides a way for writers to find one another, but more importantly, the resources provided make it easy for event hosts—especially for international event hosts—literary organizers, arts administrators, librarians, booksellers, and readers to get in touch with writers. It's a HOME FOR INDONESIAN WRITERS. We strive to break down the language barriers that have prevented Indonesian books or literature from becoming more widespread.

Questions, comments, articles, info, etc. are more than welcome. Just send us an e-mail, mention us on Twitter/Instagram/Facebook or use the contact form.