In this article Kill the Radio – Sebuah Radio Kumatikan Man Tiger Raden Mandasia si Pencuri Daging Sapi Saman: A Novel Suddenly the Night
By Cal Flyn, Dee Lestari, originally published in Five Books
Jun 01, 2020
Read the full article here.
By Cal Flyn, Dee Lestari, originally published in Five Books
Jun 01, 2020
There's never been a better time to be an Indonesian writer, says the singer-songwriter and bestselling author of Supernova Dee Lestari.
Writer and singer-songwriter Dee Lestari highlights a burgeoning era for Indonesian writers, noting significant improvements in the nation's literary landscape since her debut in 2001. She observes that authors can now pursue writing as a primary profession, supported by an expanding network of bookstores, publishers, online libraries, and literary festivals. This enhanced infrastructure reflects a growing recognition of the importance of Indonesian literature among both the public and government.
Dee Lestari also emphasizes the pivotal role of translation in introducing Indonesian literature to a global audience. She acknowledges past challenges, such as a shortage of skilled translators and limited strategic initiatives to promote literary works internationally. However, she remains optimistic, citing events like Indonesia's participation as the guest of honor at the 2015 Frankfurt Book Fair and the 2019 London Book Fair as catalysts for change. These efforts have sparked renewed enthusiasm within the book industry, fostering greater governmental engagement and paving the way for Indonesian writers to gain international recognition.
Writer and singer-songwriter Dee Lestari highlights a burgeoning era for Indonesian writers, noting significant improvements in the nation's literary landscape since her debut in 2001. She observes that authors can now pursue writing as a primary profession, supported by an expanding network of bookstores, publishers, online libraries, and literary festivals. This enhanced infrastructure reflects a growing recognition of the importance of Indonesian literature among both the public and government.
Dee Lestari also emphasizes the pivotal role of translation in introducing Indonesian literature to a global audience. She acknowledges past challenges, such as a shortage of skilled translators and limited strategic initiatives to promote literary works internationally. However, she remains optimistic, citing events like Indonesia's participation as the guest of honor at the 2015 Frankfurt Book Fair and the 2019 London Book Fair as catalysts for change. These efforts have sparked renewed enthusiasm within the book industry, fostering greater governmental engagement and paving the way for Indonesian writers to gain international recognition.
Read the full article here.

FB