Home | Headlines | Writers Directory | Books | Contributing Authors
If you are a writer yourself, join our growing literary network. Be seen. Be read. Get listed today!

    A Tale of Redemption

    Works in Translation

    Mona Sylviana, translated by Toni Pollard
    Published as a part of Myth and History: Writing from Indonesia, Aug 01, 2015

    Originally published in Cerpen Koran Tempo, Dec 29, 2013 as Dongeng Penebusan.
    The man turned. Coffee and cocoa leaves were piled up, all stuck together. Branches were rubbing against each other roughly in the wind. Samsu pushed the low door open, its hinges silent. He paused briefly. The quiet of the outside was shattered by the noise from the television on the wall. Almost everyone in the café was talking, commenting on the discussion taking place on the television. If it were not for this being the between-season after the dry, when the weather was so changeable, no one would have noticed Samsu’s arrival. Just as he entered, a gust of wind blew up bringing in dry leaves and chill air. Several of the men looked up at the same time.

    Read the full story here.

    Latest News

    About Us

    Ready to explore our writer's directory? It’s not just a cool space for writers to connect—it's the ultimate toolkit for event hosts, lit organizers, librarians, book nerds, and anyone curious about Indonesian writers. Think of it as the cozy home for Indonesian writers, breaking language barriers and opening up our literary scene to the world. Read more!

    Got questions, comments, or contributions? Reach out via email, or say hi on X, Facebook, Instagram, or through our contact form.

    Sign up for Our Monthly Digest and get the best of latest update special for you.


    HOME FOR INDONESIAN WRITERS | Break down the language barriers that have prevented Indonesian literature from becoming more widespread.

    Brought to life by Valent Mustamin
    © 2014-2025 . IDWRITERS . All Rights Reserved

    You cannot copy content of this page