Home | Headlines | Writers Directory | Books | Contributing Authors
If you are a writer yourself, join our growing literary network. Be seen. Be read. Get listed today!

    Koh Su

    Works in Translation

    Puthut EA, translated by Annie Tucker
    Published as a part of Transpacific Literary Project: Residue, Nov 08, 2017

    First published in Drama Itu Berkisah Terlalu Jauh

    “Koh Su” evokes the particular melancholy of Indonesians born well after 1965 and its immediate aftermath—left trying to trace a sociopolitical history of state terror and mass trauma that is always oblique, puzzling over a residue of loss that remains intangible and yet clings to everything. In Bahasa Indonesia, the spirit of a situation is known as its “rasa,” which also means flavor, or taste. “Koh Su” uses literal taste to capture the rasa of this psychological or existential position with a story about a vanished town cook and his fabled signature dish. In the story it is implied that Koh Su, a mysterious, mythologized cook of fried rice, was murdered during the mass killings of 1965. At the risk of stating the obvious, to Indonesians Koh Su is a Chinese name, and Chinese Indonesians were targeted in these killings, ostensibly because of links to communism but also due to long-standing racial tensions expressed in numerous incidents of violence both before and since. The town has never forgotten him, however, and seems to be in a state of unresolved grief that takes the shape of a constant search for any trace of Koh Su’s legacy.

    Read the full story here.

    Latest News

    About Us

    Ready to explore our writer's directory? It’s not just a cool space for writers to connect—it's the ultimate toolkit for event hosts, lit organizers, librarians, book nerds, and anyone curious about Indonesian writers. Think of it as the cozy home for Indonesian writers, breaking language barriers and opening up our literary scene to the world. Read more!

    Got questions, comments, or contributions? Reach out via email, or say hi on X, Facebook, Instagram, or through our contact form.

    Sign up for Our Monthly Digest and get the best of latest update special for you.


    HOME FOR INDONESIAN WRITERS | Break down the language barriers that have prevented Indonesian literature from becoming more widespread.

    Brought to life by Valent Mustamin
    © 2014-2025 . IDWRITERS . All Rights Reserved

    You cannot copy content of this page