Home | Headlines | Writers Directory | Books | Contributing Authors
If you are a writer yourself, join our growing literary network. Be seen. Be read. Get listed today!

    The Apple and the Tree

    Works in Translation

    Cicilia Oday, translated by Dwiputri Pertiwi
    Published as a part of Diverse Indonesia: Next Generation, Apr 24, 2016

    Originally published as Buah dan Pohonnya.
    The rain clears and Mother tells me to put on some clean clothes. “Let’s go,” she says. She doesn’t say where to. And she forbids me from telling anyone about our trip, especially Grandfather and Grandmother. Our destination turns out to be the police station in Dumoga, a district located in the Bolaang Mondow regency of North Sulawesi, which is where we live. Mother speaks to the officer guarding the gate, and we are escorted to the farthest end of the room where the holding cells are. The cells are dark and stuffy, even during the day. The odour of old buildings and mould fill the air.

    Read the full story here.

    Latest News

    About Us

    Ready to explore our writer's directory? It’s not just a cool space for writers to connect—it's the ultimate toolkit for event hosts, lit organizers, librarians, book nerds, and anyone curious about Indonesian writers. Think of it as the cozy home for Indonesian writers, breaking language barriers and opening up our literary scene to the world. Read more!

    Got questions, comments, or contributions? Reach out via email, or say hi on X, Facebook, Instagram, or through our contact form.

    Sign up for Our Monthly Digest and get the best of latest update special for you.


    HOME FOR INDONESIAN WRITERS | Break down the language barriers that have prevented Indonesian literature from becoming more widespread.

    © 2014-2025 . IDWRITERS . All Rights Reserved. Credits

    You cannot copy content of this page