Home | Writers | Contributing Authors | Books | Publishers | Media | Latest Update | What Media Says | Book Review | Translations | Story
If you are a writer yourself, help us grow the database? Get listed! — A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z


Works in Translation

Cok Sawitri, translated by John H. McGlynn
Published as a part of Tropical Currents: Writing by Indonesian Women, Jan 01, 2009

First published in Mata yang Indah: Cerpen Pilihan KOMPAS 2001 as Rahim.

My name is Nagari. Thirty years of age. There is no need to explain; I understand. . . . That evening, after my bath, my hair still wet, I heard a pounding on the door of my rented room. Three men had come to pick me up. From the sight of the jeep waiting out front; from the low hum of its engine, as light as the evening air; and from their voices, polite but firm, I knew what was happening. The three men took me to a cold building with slippery floors. A long corridor separated what seemed to be a score or more of facing doors. The celing was so high that when I walked down the hallway or even whispered to myself, the walls threw back the sound along with a strange buzzing. The place resembled an abandoned motel. The air inside moved feebly.

Read the full story here.

About Us

For short, our main feature, the writer's directory, provides a way for writers to find one another, but more importantly, the resources provided make it easy for event hosts—especially for international event hosts—literary organizers, arts administrators, librarians, booksellers, and readers to get in touch with writers. It's a HOME FOR INDONESIAN WRITERS. We strive to break down the language barriers that have prevented Indonesian books or literature from becoming more widespread.

Questions, comments, articles, info, etc. are more than welcome. Just send us an e-mail, mention us on Twitter/Instagram/Facebook or use the contact form.