Home | Writers | Headlines | Writer Spotlights | Contributing Authors

If you are a writer yourself, join our growing literary network. Be seen. Be read. Get listed today!
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

Wasafiri Wonders: Khairani Barokka

What Media Says




‘I always wish there were more translations of poetry from Indonesian languages, especially in languages other than Indonesian, including from works that aren’t in book form to begin with. Indigenous forms of oral literatures that could be preserved in text form as well, while maintaining the continuity (hopefully) of the oral forms.’

Ever wondered how a translator approaches a new project? Or which book in translation they love that nobody’s heard of? Wasafiri Wonders is a series that asks these questions for you.

Khairani Barokka is an Indonesian writer and artist in London, whose work has been presented extensively in fifteen countries. Modern Poetry in Translation’s Inaugural Poet-In-Residence, she is Researcher-in-Residence at UAL’s Decolonising Arts Institute. Among Okka’s honours, she was an NYU Tisch Departmental Fellow and is a UNFPA Indonesian Young Leader Driving Social Change. Okka is co-editor of Stairs and Whispers: D/Deaf and Disabled Poets Write Back (Nine Arches), author-illustrator of Indigenous Species (Tilted Axis; Vietnamese translation published by AJAR Press), and author of debut poetry collection Rope (Nine Arches Press).


Read the full article here.


At a Glance

As of now, our resource library is a powerhouse: 622 writers, 856 books from 270 publishers, 802 contributing authors, and a total of 1187 pieces— 403 news coverages, 233 clippings, and 551 book reviews. We've sourced from 373 distinct outlets to enrich our content. Add 81 translated works and 58 standout resources, and you’ve got a snapshot of our dedication to cultivating a vibrant literary landscape.

About Us

Ready to explore our writer's directory? It’s not just a cool space for writers to connect—it's the ultimate toolkit for event hosts, lit organizers, librarians, book nerds, and anyone curious about Indonesian writers. Think of it as the cozy home for Indonesian writers, breaking language barriers and opening up our literary scene to the world. Read more!

Got questions, comments, or contributions? Reach out via email, or say hi on X, Facebook, Instagram, or through our contact form.

You cannot copy content of this page