Alice Whitmore is the Pushcart-Prize nominated translator of two novels—Guillermo Fadanelli’s See You at Breakfast? (Giramondo 2016) and Mariana Dimópulos’s All My Goodbyes (Giramondo 2017)—and a number of poetry and essay selections, in publications such as Asymptote, Seizure, Reinvention, and The AALITRA Review. Her academic and creative writing has been published by The Translator, New Voices in Translation Studies, the Journal of Iberian and Latin American Research, the Sydney Review of Books, Penguin Specials, Going Down Swinging, Tincture, and Mexico City Lit. She is the translations editor for the Cordite Poetry Review and an assistant editor for The AALITRA Review, and lectures in Spanish and Literary Studies at Monash University. Her research interests include comparative and contemporary Latin American literature, the literary city, and interdisciplinary translation studies.
At a Glance
As of now, our resource library consists of approximately 568 writers, 787 books by 242 publishers, 724 contributing authors, 1073 (369 coverages, 200 clippings, and 504 reviews) articles published in 337 media outlets, 76 works in translation, and 58 useful resources that we consider particularly worth noting.
About Us
For short, our main feature, the writer's directory, provides a way for writers to find one another, but more importantly, the resources provided make it easy for event hosts—especially for international event hosts—literary organizers, arts administrators, librarians, booksellers, and readers to get in touch with writers. It's a HOME FOR INDONESIAN WRITERS. We strive to break down the language barriers that have prevented Indonesian books or literature from becoming more widespread.
Questions, comments, articles, info, etc. are more than welcome. Just send us an e-mail, mention us on Twitter/Instagram/Facebook or use the contact form.
Questions, comments, articles, info, etc. are more than welcome. Just send us an e-mail, mention us on Twitter/Instagram/Facebook or use the contact form.