Home | Writers | Contributing Authors | Books | Publishers | Media | Latest Update | What Media Says | Book Review | Translations | Story
If you are a writer yourself, help us grow the database? Get listed! — A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

He Never Betrayed Poetry

What Media Says




In this article: Sapardi Djoko Damono

Written by Hasan Aspahani, and was originally published in Tempo English

Aug 03, 2020

ESTEEMED poet Sapardi Djoko Damono breathed his last on Sunday, July 19. Esthetically speaking, his work achieved a level of its own in the Indonesian literary firmament. SOME of Sapardi Djoko Damono’s poetry is much like an endless lake which waters if scooped will gel in the hand and transform into whatever they wish it to mean. But the way to delve into his body of work is to sail on those self-same waters. Sapardi’s words represent a life which on the surface looked like it was mainly made up of calm waters. In fact, the poet’s life was filled with many contradictions: treading between a life not making any sense and one of calculated logic; between the Javanese language in thought and the Indonesian language in text; between a form so simple conveying content filled with complexity; between a wish for peace and facing unavoidable conflict. Fellow poet Sutardji Calzoum Bachri once said, it was as if Sapardi’s poems were written in Javanese and translated into the Indonesian. Many saw that statement as sharp criticism towards Sapardi’s stilted use of language in his poetry. Yet Sapardi welcomed the comment. “Indeed, I do think in Javanese.”

Read the full article here.



About Us

For short, our main feature, the writer's directory, provides a way for writers to find one another, but more importantly, the resources provided make it easy for event hosts—especially for international event hosts—literary organizers, arts administrators, librarians, booksellers, and readers to get in touch with writers. It's a HOME FOR INDONESIAN WRITERS. We strive to break down the language barriers that have prevented Indonesian books or literature from becoming more widespread.

Questions, comments, articles, info, etc. are more than welcome. Just send us an e-mail, mention us on Twitter/Instagram/Facebook or use the contact form.


error: