If you are a writer yourself, join our growing literary network. Be seen. Be read. Get listed today!
Home for Indonesian Writers
A poet known for lyrical poems, and who is widely regarded as the pioneer of lyrical poetry in Indonesia.
Sapardi has also completed a number of translations of literary works from other countries into Indonesian. These include the literary works of T.S. Eliot, Khalil Gibran and Jalaludin Rumi; his translation of Ernest Hemingway’s The Old Man and the Sea is considered among Indonesia’s best.
Sapardi’s poems have also formed the inspiration behind several musical compositions, most notably by Indonesia’s international-acclaimed pianist Ananda Sukarlan. Several singers have also released albums using his poetry: Hujan Bulan Juni (1990), Hujan Dalam Komposisi (Rain in Composition) (1990) Gadis Kecil (Little Girl) (2006) and Becoming Dew (2007). In the realm of film, Aku Ingin has been rearranged into a soundtrack by musician Dwiki Dharmawan for Garin Nugroho’s 1991 film Cinta dalam Sepotong Roti (Love in A Slice of Bread).
Today, he is still a professor at the University of Indonesia. Damono’s extensive and intensive involvement in the university has borne him the unofficial title ‘Professor of Indonesian Poets’. He was once elected dean of the faculty. His poetry continues to enjoy wide popular appeal. A poetry recital, arranged to celebrate his 70th birthday in March 2010, was packed out with people of all ages and from all walks of life, queuing to enter the venue.1























You cannot copy content of this page