Hasif Amini


He was born in Pekalongan and currently lives in Jakarta

View his profile on Goodreads

Essayist, translator, and editor, Hasif Amini studied economics at the University of Indonesia, but his interest in literature lured him to change course and become a freelance translator and editor instead. He served as literary curator at the Utan Kayu Arts Community and then continued in that role when it moved location and changed its name to the Salihara Arts Community. He is also editor of the Indonesian domain of Poetry International Web (www.poetryinternational.org) and guest editor of the poetry column in Kompas newspaper.

Besides writing essays, Hasif has translated the selected fiction of Jorge Luis Borges in the book Labirin Impian (1999). In the years before that he also edited a collection of short stories Para Pembohong (1996), and acted as co-translator and co-editor for a collection of poetry The Poets’ Chant (1995).

Work(s) in Translation

He also Writes ...

Also Mentioned in ...

Myth and History: Writing from Indonesia by John H. McGlynn - Words Without Borders (Aug 01, 2015)
Editorial: 15 March 2010 by Sarah Ream - Poetry International Rotterdam (Mar 15, 2010)